《誕降師.杭樂安卷》封面2012年新版2 《誕降師.少司命卷》封面 0408   
《誕降師‧少司命卷》
 
《誕降師‧杭樂安卷》 

《戀奴‧ 羊脂蓮卷》 
《戀奴‧熟楓蓮卷》 《戀奴‧清蓮卷》 
  
  很多人都知道早些年前,日本曾經風行了非常中國風格的奇幻小說,這套小說更曾被日本NHK改編成四十五集的動畫──由小野不由美女士撰寫《十二國記》系列。
 

我第一次閱讀《十二國記》的時候,心裡是很震撼的。當時對我這種正對創作的世界懷有非常大憧憬的高中小女生而言,這套書簡直比《哈利波特》還重要個幾千倍。因為哈利波特講英文,《十二國記》裡面的陽子雖然講日文,卻常常得寫漢字,還有麒麟和《山海經》裡面的許多妖獸當她的朋友、同伴(超喜歡黑麒高里要收服的饕餮)。從語言和故事背景而言,《十二國記》顯然親和太多了!姑且不論整個系列故事的劇情和結構,光是作者穿插的眾多中國風格元素,足以收服我的心。一位日本女性用了這麼大的精神,架構出一段驚艷的中國式小說,從這點我實在對作者敬佩萬分。


  那時候,心裡就在想:什麼時候,台灣本土也可以有這樣厲害的作者?真的很希望能看見一個屬於我們的中國式奇幻小說!
 

從高一等到大學四年級即將畢業的前半年,真的讓我等到了!


民國一百年的三月,是會計師事務所非常忙碌(雖然四五月才是正式的高峰期)的時候。身為實習生,每天上班加班上班加班的我,偶然在一個星期六的上班時間,『不小心』闖入一個網站。那是我從高中開始追閱讀心得的部落格。大家一定知道茫茫書海浩瀚如海,好書壞書實在太多,要分辨更是不容易,讀書心得絕對能成為選書指標!我突然發現,追了這多年的部落格主人破天荒開始連載小說,當然要點進去看一下!
 

不看還好,一看就驚為天人!我差點想扔下底稿和財報,直接下班殺回家專心追文!更想順便吶喊:杭樂安,你願不願意娶我當續弦?


咳,『續弦』是玩笑話!(一定要澄清,我不想被樹生追打)


  在四五月那段加班加到天昏地暗的日子裡,有杭樂安和杭樹生這對父女的相伴,替我苦悶的上班日子增色不少(至少有期待明日的目標)。我更開心的是,能把這份追文的動力和閱讀的興奮感奉獻給台灣的作者。這種機會實在太少,可遇不可求啊!


  也因為這部作品,讓我認識了李穆梅,還有在POPO上的大家。


  《誕降師》的世界很大,處處藏有驚奇。我很享受閱讀這部作品的過程。當各種專職的『師』,一一出現在眼前,從不覺得眼花撩亂,反而一次比一次還要佩服作者的用心。看中國的《九歌》能跳進奇幻小說當背景,那種閱讀時的悸動不是一兩句話能形容或闡述完整。《誕降師》很迷人,迷人在它建立於我們熟悉的東西上。所謂熟悉,是指與我們密不可分的中國五千年文化背景。


  那不需要聘人翻譯,不需要買版權或付出權利金。你甚至只要上網查查資料,所有東西便能盡收眼底。


  只在於你願不願意。


  我本來以為享受《誕降師》的世界已經夠美好了。想不到穆梅追上POPO在2011年舉辦的兩岸文學PK賽。她利用《誕降師》豐富的故事背景,另外拉出一段扣人心弦的情慾愛情故事──《戀奴》。


  好在那時候事務所的大忙季結束了,讓我可以義無反顧的追文。當肅離和肅奴的激情畫面讓我流鼻血流到虛脫也沒有關係(直接請假去醫院輸血,會計師也不會攔我)。


  讀《戀奴》最美好的地方,在於她像《誕降師》的雙生子。明明一本是情慾愛情,一本是中國式奇幻,兩本書之間卻有密不可分的因子,互相穿插。他們相輔相成又能各自獨立。像精心設計的書,讓你可以順著讀和倒著讀。


  我太喜歡這兩套系列書的原因。


  這裡不能不提。我更佩服有人為了趕稿,每天早上五點爬起床、奮鬥不懈的寫稿精神。即使去香港出差,也乖乖帶著筆電,早早睡早早起,窩在飯店裡寫稿!


  我很開心可以去國際書展把《戀奴》帶回家!


  希望未來還有這種機會!

 

 

揚‧羽翔 寫於2012.01.02

P.S.我要參加國際書展的作者見面活動!!!(吶喊)



arrow
arrow
    文章標籤
    POPO原創網 李穆梅
    全站熱搜

    揚‧羽翔 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()